(当シリーズは、妥当性のある完成した言語学の理論やその研究等とは一切関係なく、単に「定義に書かれている違い」からポイントをチェックしつつ、個人的な図解をシェアするものです。故に、言い切りに近い形は「正しい」ことではなく「自分の中で確信している度合いが高い」ことを意味します。あしからず。主に「Cambridge Dictionary」「Merriam-Webster.com Dictionary」「ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY」を参考に作成しております。辞書からの引用の詳細は、記事の最後にあります。)
HACKengの「イメージ・イラストで覚える英単語・フレーズ」シリーズ。
今回は「before と in front of」です。
日本語訳の丸暗記では、いつまで経っても
英語ができるようにはなりません。
イメージを掴みましょう。
(※スマホの人は右下の「INFO」から、いつでも目次が見れます)
“before”と”in front of”の違いを考えるポイントは・・・・・
“before”と”in front of”の違いは何か。
何より、”before”と”in front of”の違いを考える時に、大切なポイントとは何か。
答えは、ズバリ「粒度の粗い日本語は捨て去って、それぞれの英語の定義を見て、文脈から使う人の気持ちをイメージすること」です。
こういうのは複雑に考えた時点で地獄に堕ちますが、それが「複雑に考えない」ということ。英語スピーカーだって同じヒトなので、気楽に・・・・Imagine!
違いをチェック!”before”の定義・使い方は・・・・
↑細かい解説はコチラに省略しますが・・・・・・
■ preposition(adverb, conjunction)
- at or during a time earlier than (the thing mentioned):
- until (the event mentioned):
- in the past:
■ preposition
- in front of:
- If a place is before another place, you will arrive at it first when you are travelling towards the second place:
- If something is before someone or before a group of people, it will be formally considered or examined by that person or group:
(引用:Cambridge Dictionary)
↑こんな感じの定義がヒットして・・・・・・・。
↑とりあえず「何かが何かの前にある」という位置情報を示す機能が「タイムライン(抽象空間) or 物理空間」という文脈で使われる。そんなワードが”before”でした。(この図解は分かる人だけ分かってください・・・w)
で、”in front of”と比較したいのは、下側の前置詞の定義 3つ(普通の「タイムライン」という文脈以外の、前置詞”before”)ですね。その例文をチェックしてあげましょう。
一番”in front of”と比べたい”before”の例文
■ “before”の定義
in front of:
→例:The letter K comes before L in the English alphabet.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑まずは「“in front of”だけど?(^ ^)」と解説されるやつですが・・・・・この「KはLの前にくる」という例では分かりづらいというか・・・・・
・Many mothers put their children’s needs before their own.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑「多くの母親は自分より子供を優先する(子供の needsを自分の needsより前に置く)」なら「直近性・重要性」というライン上で先に来る(目の前にある)とか・・・・
・We have the whole weekend before us – what do you want to do?
(引用:Cambridge Dictionary)
↑「目の前に!!!週末!!!(来てるよ!!!)」なら「タイムライン」という文脈の中で、自分たちの側から見た「目の前」に週末がきてるよ〜、とか使えつつの・・・・・
・He stood up before a whole roomful of people, and asked her to marry him.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑一番”in front of“と混同しそうなのは、これですね。「たくさんの人の面前で(≒ in the presence of)」みたいな話ですが・・・・・・・
“before”の語源をチェックしよう
↑こういう時は語源をチェック。ゲルマン祖語からの古英語の”beforan(in front of, in former times; in the presence of, in front of in time or position,の意)”由来だよ〜、と書いてあります。
つまり。
“before”を、一番”in front of”っぽい「(物理空間における)面前」の意味で使うと、古臭い(≒ 詩的な:poetic)言葉として響きそうだな〜〜〜〜。
それに”before”は普通に「タイムライン」っていう文脈で気楽に使えるやつだから、”in front of”と似た意味になる”before”を日常的に使うことはないだろうな〜〜〜。ややこしいし。
・・・・・・と、考えてあげれば OK。まあ日本語と同じですね。時代の流れがあって、すべての言葉は色々な意味・響きを帯びています。それを素直に、Imagine!
その他”before”の例文から、使い分けをチェック!
■ “before”の定義
If a place is before another place, you will arrive at it first when you are travelling towards the second place:
→例:The bus stop is just before the school.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑からの「もし学校へ向かって移動したらば、まずバス停に着く。そんな位置にある。」とか・・・・・・
■ “before”の定義
If something is before someone or before a group of people, it will be formally considered or examined by that person or group:
→例:The proposal before the committee is that we try and reduce our spending by ten percent.
→例:The men appeared before the judge yesterday.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑どっちの意味で「前」だろうが、とにかく「委員会の前にある(その段階にある)」とか「判事、裁判官の前に現れた」からの「裁判を受けた」とか。
違いをチェック!”in front of”の定義・使い方は・・・・
■ “in front of”の定義
close to the front part of something:
where someone can see or hear you:
(引用:Cambridge Dictionary)
: directly before or ahead of
↑からの、まず言うまでもなく”in front of“は「〜の”front”(に・で〜)」なわけですが、”front“とは何かは省略しつつ・・・・・・
“directly“とか”close to the front part“という定義から分かる通り「面前」というよりは「目の前」「直前」「真ん前」からの「普通に姿を見て、声が聞けるくらいの”front”」みたいな、そういうノリで気楽に使えるのが”in front of”です。
まあ、”before”が「前」という抽象的な、あるいは客観的な感覚強めで表現しているのに対して、”in front of〜”はもっと主観的というか、第三者ではない視点強めで表現しているとも言えるんじゃないでしょうか!
“in front of”の例文から、使い分けをチェック!
There’s parking space in front of the hotel.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑たとえば「ホテルの前(真ん前)に駐車スペースあるよ」とか。
BENDING OVER IN FRONT OF PEOPLE!!
↑「誰かの真ん前でいきなり屈む」とか・・・・・
Letting The Person In Front of Me Decide What I Eat for 24 Hours Challenge!
↑「ドライブスルーで前に並んでる人に食べるもの決めてもらうチャレンジ」とか。
How to NOT Get Nervous Speaking in Front of People
↑「面前」方向の話だとしても、何か詩的に響かせたい理由とかがなければ、誤解のないように”in front of“を使ってあげれば OK。
Imagine!
おわり。
(^。^)
↑「あらゆる単語の図鑑があればな〜〜〜!!」という子羊へのオススメ。
↑いわゆる「「「文法」」」を日本語で網羅しとくならコレでOK。
(同じカテゴリの記事をもっと見るならコチラ)
辞書からの引用の詳細
本記事には、Cambridge DictionaryおよびMerriam-Webster.com Dictionaryからの、定義又は例文の引用が含まれます。
- “Before.” Cambridge dictionary, Cambridge University Press, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/before. Accessed 14 Jul. 2019.
- “In front of.” Cambridge dictionary, Cambridge University Press, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/in-front-of. Accessed 14 Jul. 2019.
- “In front of.” Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/in%20front%20of. Accessed 14 Jul. 2019.
引用箇所では省略して、辞書名をアンカーテキストとした該当URLへのリンクのみを明示しています。