SNSシェア歓迎!最新記事を見るためにページを更新!詳しくはココから

tellの意味・使い方は?句動詞・イディオムも! | イメージ・イラストで覚える英単語・フレーズ

スポンサーリンク
イメージ辞書

(当シリーズは、妥当性のある完成した言語学の理論やその研究等とは一切関係なく、単に「このくらいの共通項をイメージしておけば覚えやすいよね」と思う抽象的な感覚を「フレーズまとめ」のような形をとってシェアするものです。故に、言い切りに近い形は「正しい」ことではなく「自分の中で確信している度合いが高い」ことを意味します。あしからず。主に「Cambridge Dictionary」「Merriam-Webster」「ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY」を参考に作成しております。)

HACKengの「イメージ・イラストで覚える英単語・フレーズ」シリーズ。

今回は「tell」です。

日本語訳の丸暗記では、いつまで経っても

英語ができるようにはなりません。

イメージを掴みましょう。

(※スマホの人は右下の「INFO」から、いつでも目次が見れます)

スポンサーリンク

tellのイメージを抽象的にとらえてみよう!

Tell meaning image0

  1. speak
  2. know
  3. have an effect

Cambridge Dictionaryで tellの意味を調べると、こうしたワードに関する意味・言い換えがヒットしますが・・・・共通項というか「話す・語る」からの「見分けられる(そう言い切ることができる)」「(影響・効果が)表出する(語り始める)」というのは、シンプルな派生ですね。

【マジ卍】tell / speak / say / talkの違いを論理的にイメージした記事
「英語はイメージで覚えよう!」ということで。今回は「tell / speak / say / talk」という、4つの「言う・話す・語る」系の動詞の違いを【日本一w】論理的に解説しました。辞書の定義から「全体的なイメージの違い」を洗い出して、例文から文脈をチェック。Imagine!

↑なので。むしろ、ここらへんをチェックしつつ・・・・・・

とにかく、いろんな文脈で使えるtell。こうした基本動詞は「言葉の意味は状況にしか存在しない」という言語の本質が、ガンガンに表出します。マスターすればレベルアップ間違いナシ!

tellの変化・発音・シラブル・アクセント・語源・派生語・類義語は?

■ tellの変化(conjugation)

  • tells(in the 3rd person)
  • told(preterite)
  • told(past participle)
  • telling(continuous・present participle)

■ tellの発音(pronunciation)

■ tellのシラブル・アクセント(syllable・accent)

  • tell

■ tellの語源(origin・History and Etymology)

■ tellの主な派生語(derivatives)

  • ???

■ tellの主な類義語(synonyms)

  • describe
  • report

おさえたい!tellの用例(2選)で、イメージをチェック!

こういう動詞の場合、ヒットした定義を全部洗っていくよりは、頻出の用例や句動詞・イディオムの例文で「文脈から読み取る力」を鍛えたほうが役立つと思うので、そういう感じで解説していきます。

ということで、知らなきゃ損するtellの表現が・・・・

tell the truthと、tell a lie/lies

I didn't wanna tell the truth..

I didn’t wanna tell the truth..

Penn & Teller Tell A Lie – Laser Pointer Listener?

Penn & Teller Tell A Lie – Laser Pointer Listener?

(↑「1つだけ嘘の話が混じってるよ〜w」なやつ。)

↑まず tell the truthなら「to speak honestly(正直に話す)」で、tell a lie/liesなら「to say something/things that are not true(truではないことを言う)」です。

一緒にまとめた意味は特にありませんが、一応「真実(事実)を話してよ!」と言う時の「真実(事実)」は・・・・・・いつも一つw なので、the truthであり・・・・

嘘をつく人だよ」と言う時(に限らずですが)の「嘘」には、色んな可能性がありますね。ある特定の「真実」に対して、たくさんの種類の「嘘」がつける。なので、tell a lie/liesとなっている・・・・・

くらいは、一応解説してみました。(まあ結局は文脈によるので、不毛ですがw)

tell its own taleで「自明である」「そのものを語る」

Every hat tells its own tale

↑もう1つ。知らなきゃ損する(かどうかはテキトーですがw)のが、tell its own tale(自明である、そのものを語る)です。まあイディオム扱いで良いと思いますが・・・・・このタイトルがつけられた記事の内容は「帽子の汚れや臭いは、その持ち主について多くを語っている」みたいな話で、そういうノリに使えちゃう表現です。

Your classmates won’t trust you if you’re always telling tales, Alvin.

↑Cambridge Dictionaryなら、tell talesで「チクる」みたいな例も出されてたり。まあ、常に文脈&話の流れ自体を大切に、Imagine!

tellを使った句動詞(phrasal verb)やイディオム(Idiom)でイメージをチェック!

あと、基本動詞でおさえておきたいのが句動詞(phrasal verb)ですよね!

結局、英語のイディオムって何?句動詞・コロケーションとの違いまで、まとめてみる
「英語がペラペラになるためには、イディオムが鍵だ!」なんて文句を聞いたことがあるあなたへ。「句動詞・コローケーション」との違いも、知ってますか?・・・ということで、今回は「熟語・慣用句・連語」という日本語の定義まで調べて、まとめました。合言葉は「出会ったら覚える」です。

(↑便宜上、句動詞・イディオム・その他の分類はテキトーです。詳しくはコチラ!)

  1. tell off
  2. tell apart
  3. tell on
  4. tell from

↑というわけで、tellを使った主な句動詞(phrasal verb)・イディオム(Idiom)がコチラ。tellの「作る(≒あらしめる)」イメージから、Imagineしちゃいましょう!

句動詞やイディオムの意味・イメージ①:tell off

Is It Ok to Tell Off Someone Else’s Child? | This Morning

Is It Ok to Tell Off Someone Else’s Child? | This Morning

↑tell off someone(tell someone off)なら「叱りつける」みたいな意味になりますが、offする感じで tellするということで・・・・・・・・

Tell meaning image1

↑つまりは「言い放つ」ノリとか、そういうイメージをしてみると良いんじゃないでしょうか。まあ、細かい日本語訳は自由ですが「小言を言う」ようなノリも大切でしょう。

"tell off"で、なぜ"叱る”?”scold"との違いは?その他の選択肢は〜!?
「英語はイメージで覚えよう!」ということで、今回は「tell off」と「scold」の違いを解説します。とりあえず、迷ったら「tell off」でOKっしょ、って感じがありつつ、日本語訳と辞書の問題もチェックしつつ、その他の「叱る」方向の英語(reprimand・reproach・rebuke・admonishなど)もマスター!

↑合わせてチェック!

句動詞やイディオムの意味・イメージ②:tell apart

最初にも書いた通り、tellだけでも、recognizeという「違いを認識することができる」くらいのノリで「見分ける」みたいな意味になるわけですが、apartを加えれば・・・・・

5 WAYS TO TELL US APART

5 WAYS TO TELL US APART

↑特に「(かなり)似ているものを見”分ける”ことができる」みたいな「分ける」ことを強調したノリになります。まあ、そのままですね。Imagine!

句動詞やイディオムの意味・イメージ③:tell on

onには「接している」感からの「relating to(〜に関する ≒
about)」という用例もありましたね。なので・・・・・

How Bob Mueller Got Trump Campaign Manager To Tell On Trump | The Beat With Ari Melber | MSNBC

How Bob Mueller Got Trump Campaign Manager To Tell On Trump | The Beat With Ari Melber | MSNBC

↑そのまま「〜に関してtellする」的なノリで「密告する」みたいな話になります。最初に書いた tellの定義と、onの「relating to」につながる「接している」イメージがマスターできていれば、文脈から分かることですね。

The stress began to tell on  her face/health.

(引用:Merriam Webster

↑これなら「3、have an effect((影響・効果が)表出する(語り始める)」のやつで「relating to」ではなく、普通に「ストレスが顔に/健康に出た」というノリですが、tell onという形は変わらず。からの・・・・・・

She’s been under a lot of stress recently and it’s starting to tell.

(引用:Cambridge Dictionary

↑合わせて、この例も見てみてください。この tell自体と tell onの tell自体に、何も変わりはありませんね。ただ onを加えて「〇〇について」とか「顔に出始める」と言っているだけ。

関係者がトランプについて語った」という話を「密告した」と訳したくなるかどうかも、日本語の問題であり、文脈や慣習の問題です。気楽に、まずは英語を・・・・・・Imagine!

How Rappers & Gangsters Tell On Themselves

How Rappers & Gangsters Tell On Themselves.

(↑もっと良い「告げ口」の例があったw)

句動詞やイディオムの意味・イメージ④:tell from(tell A from B)

いわゆる「tell A from B」と教わるであろう tell fromですが・・・・・・個人的には「別に phrasal verbでも何でもないだろ!」とツッコミたくなるやつ・・・・w

というのは置いといて、とにかく「句動詞?!?!?!?何それ怖い〜〜〜〜〜!!!!!!」なんてビビる必要は全くありません。

Five Ways to tell a Good Suit from a Bad Suit

Five Ways to tell a Good Suit from a Bad Suit

↑tell自体は「recognize(”認識できる”ノリの”見分ける”)」であり、from 〇〇と加えることで「悪いスーツ”から(と)”良いスーツを見分ける」みたいな話ができるだけ。

文脈を大切に、思いっきり気楽に・・・・Imagine!

おわり。

↑「あらゆる単語の図鑑があればな〜〜〜!!」という子羊へのオススメ。

↑いわゆる「「「文法」」」を日本語で、ザーッと網羅しとくならコレでOK。

(同じカテゴリの記事をもっと見るならコチラ

英語は図・イラスト・イメージで覚えるべきなので、できない人に解説してみる
「英語はイメージで覚える!」と聞いて「なんか楽しそうだし、やってみよ!」と思ったら「イメージできないんだけど!!(泣)」なんて、悩んでしまった全てのあなたへ。必要なのは「英語をイメージで覚えるべき理由」を知った後「どうしてイメージできないのか」をチェックする。それだけです。
【現在114コ】英語の頻出単語をイメージで解説したリンクのすべて【更新中】
「英語はイメージで覚えよう!」ということで、現在までに作成・公開した記事へのリンクをまとめています。虎穴に入らずんば虎子を得ず。ネイティブレベルを目指して「日本語訳の丸暗記=日本人英語=ただの日本語」から脱却しちゃいましょう!
タイトルとURLをコピーしました