(当シリーズは、妥当性のある完成した言語学の理論やその研究等とは一切関係なく、単に「定義に書かれている違い」からポイントをチェックしつつ、個人的な図解をシェアするものです。故に、言い切りに近い形は「正しい」ことではなく「自分の中で確信している度合いが高い」ことを意味します。あしからず。主に「Cambridge Dictionary」「Merriam-Webster.com Dictionary」「ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY」を参考に作成しております。辞書からの引用の詳細は、記事の最後にあります。)
HACKengの「イメージ・イラストで覚える英単語・フレーズ」シリーズ。
今回は「close と closely」です。
日本語訳の丸暗記では、いつまで経っても
英語ができるようにはなりません。
イメージを掴みましょう。
(※スマホの人は右下の「INFO」から、いつでも目次が見れます)
“close”と”closely”の違いを考えるポイントは・・・・・
“close”と”closely”の違いは何か。
何より、”close”と”closely”の違いを考える時に、大切なポイントとは何か。
答えは、ズバリ「”close”とは何かという基本的なイメージを理解した上で、”closely”が見た目の通り”close”+”-ly”という副詞であることを噛み締めながら、例文をチェックしまくること」です。
こういうのは複雑に考えた時点で地獄に堕ちますから、Imagineしていきましょう!
違いをチェック!”close”の定義・使い方は・・・・
↑まあ全体的な細かい解説は、コチラに省略しますが・・・・・
↑とりあえず「密(≒ 内側に閉じている)」みたいなイメージにまとめられるのが、”close“でしたね。
“close”の例文から、使い分けをチェック!
Kourtney’s Close Relationship With Scott & Sofia Confuses The Rest of the Family | KUWTK | E!
↑たとえば、”close relationship“と言えば「親密な関係」みたいな話。形容詞として、名詞の”relationship“を「〇〇な〜」と修飾しています。
A Close Look at Grave of the Fireflies | Big Joel
↑”look“や”attention“につけば「よく見る・注意する(”よく見た”考えなど・”濃い”注意)」みたいな話になります。この例なら、要するに「“火垂るの墓”という映画について、考察したぜ〜」的な動画だということ!
違いをチェック!”closely”の定義・使い方は・・・・
English and German are closely related.
(引用:Cambridge Dictionary)
↑で、初見で「え、”close”じゃダメなの?」なんて思いがちな”closely“は、こういうのだと思いますが・・・・・・これは普通に形容詞として働いている”close“に対して、”closely“は副詞として働くものだ、という程度の理解で済むやつかと思います。
(こういう「形容詞は〇〇を修飾するもので、副詞は〜〜〜!」みたいな、基本と言えそうなルールにしても、結局例外が多く出てくるのが英語であり、言語ですし。)
どういうコトかと言うと。
(↑ちなみに。”-ly“は「〜と言えるような形で」みたいなノリの副詞を作りがちな接尾辞。)
↑細かい定義は省略しますが、ぜひリンクから、こうした意味で使われている例文をザザーッと全部チェックしてみてください。“closely”が何を修飾しているかを、です。
すると、動詞か、動詞の過去分詞の形容詞的用法を修飾しているパターンしかないことが分かりますね。
“closely”の例文から、使い分けをチェック!
Fink – Looking Too Closely (Official Music Video)
たとえば、これなら”look“を”closely“が修飾していますね。「“close”と言えるような形で〜」からの”look”、と。
You don’t wanna hurt yourself, By looking too closely…
↑で、まあ歌詞の解釈をアレコレ書くつもりはありませんが、おおまかに言って「近くで見すぎる(=視野が狭すぎる)と、あなた自身を傷つけてしまうよ」という話をしていたり。
How to Modulate to Closely-related Keys (Part 1)
↑これなら「近親調に転調する方法」みたいな音楽の話ですが、この”related“は「関連づける〜」みたいな動詞の”relate“の過去分詞を、形容詞のように使っているやつ。なので”close“ではなく、副詞の”closely“が合います!
という感じ。
まあ、Merriam Websterや Collins Dictionaryといった他の辞書で「“closely”のページなんて作らんで〜!だって、”close”のページ見れば済むレベルの話やもんでな〜!!w」的な状態になっている(日本語訳:”closely”と調べると”close”のページに飛ばされる)のも、頷けますね。
本当、このシリーズを作っていると 1つ1つの辞書の傾向が窺えて面白いです。というわけで・・・・・
Imagine!
おわり。
(^。^)
↑「あらゆる単語の図鑑があればな〜〜〜!!」という子羊へのオススメ。
↑いわゆる「「「文法」」」を日本語で網羅しとくならコレでOK。
(同じカテゴリの記事をもっと見るならコチラ)
辞書からの引用の詳細
本記事には、Cambridge Dictionaryからの、定義又は例文の引用が含まれます。
- “Closely.” Cambridge dictionary, Cambridge University Press, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/closely. Accessed 3 Jul. 2019.
引用箇所では省略して、辞書名をアンカーテキストとした該当URLへのリンクのみを明示しています。